Septima Compañia de Bomberos
“Bomba España”
Valparaíso
Siguenos en nuestras redes sociales Twitter: @bombaespana7 -- Instagram: @bomba_espana_7
“Cantemos la gloria
del triunfo marcial,
que el pueblo Chileno
obtuvo en Yungay”.
Todos los 20 de Enero se celebre en nuestro país el “Día del Roto Chileno”, en reconocimiento los soldados que participaron en la Batalla de Yungay, 100 leguas al norte de Lima. En este día en 1839, bajo el mando del General Manuel Bulnes vencieron a la confederación Perú-Boliviana. El Día del Roto Chileno se instituyó oficialmente por Decreto el día 7 de Octubre de 1888, durante el gobierno del Presidente don José Manuel Balmaceda
La batalla se desarrolló en el pueblo de Yungay Perú, entre las huestes confederadas al mando del Mariscal Andrés Santa Cruz y el Ejército chileno. En nuestro país se entiende por “roto” a la persona de origen humilde. Sin roce social, y en muchos casos esta palabra se usa en tono despectivo. Pero en realidad debierase otorgar el cargo de persona de origen campesino, valiente, orgulloso, trabajador y alegre.
Durante la colonización española de América, don Diego de Almagro, quien regresó desde Chile a la Gobernación de Nueva Toledo, usando el desierto de Atacama en el año 1537. En un viaje afligido, las condiciones de él y de sus hombres era tan deplorable y desastrosa, que desde entonces a los que vinieran de esas tierras, se les llamó “Rotos”. (Con la intención de decir andrajosos, harapientos).
Pero mis estimados amigos, el origen de la palabra “Roto”, es muchos más. Veamos, la procedencia del término; Después de la Conquista, cuando los españoles viajaban al Perú, casi sin vestimenta, por lo que se les llamó a estos viajeros, rotos. Es decir, ir de cualquier manera, (en el fondo era de “ir igual”). Sin importar se apariencia. Por tanto, estos viajes requerían necesariamente una importante dosis de esfuerzo y valentía. Acabando y generalizándose la palabra roto.
Ahora bien, la procedencia es distinta en quechua, «rutu» corresponde al que viene de la ceremonia de la pubertad «rutu-chicu». Es donde en la cual se efectúa el corte de pelo con las trenzas del joven muchacho indígena. Los viajes al Perú y del Perú a Chile, que realizaban estos jóvenes, se les decía, según al lugar que llegaran, «Llegaron los rutus de Chile», o «Llegaron los rutus del Perú». Con el paso del tiempo la voz «rutus» se cambió por «rotos».
En rigor, a los que venían o salían de nuestro país, pasaron a ser «rotos», no por su aspecto, sino por su valentía y esfuerzo, empuje para realizar el trayecto. Se entiende que de este forma es que se plasmó en el colectivo, la designación para el chileno de valiente, audaz, esforzado, altanero.
Claro está, estimados amigo que “Roto”, no tiene relación con los epítetos “Cuma” o “Flaite”, siendo expresiones de fines del siglo pasado y de comienzos de este, para indicar al hampa delictual, y al segundo al delincuente.
Por tanto, el roto chileno es de temer, valiente, osado, arriesgado y como sigue el himno de Yungay;
Del rápido Santa
pisando en la arena
la hueste chilena
se avanza a la lid.
Ligera la planta
serena la frente
pretende impaciente
triunfar o morir…
Ligera la planta
serena la frente
pretende impaciente
triunfar o morir
Diseno Web Chile: MasterBip.cl